改写当余之从师也
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 13:53:41
B都是用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”.
当我跟从老师学习时,背着箱子拖着破的鞋子在深山巨谷中孤独的行走,隆冬刮者刺骨的寒风,地上的雪深数尺,我脚上的皮肤因干燥寒冷而破裂可自己却不知道.感受:当时作者条件如此差可还能得到如此成绩我深感不如.
都是代词,都是他的意思,没记错的话第一第二个代指的是陶渊明,第三个就记不得了
A、助词,是宾语前置的标志.不译.B、助词,用在分句之间取消句子独立性.不译.C、助词,用在主谓之间取消句子独立性.不译.D、助词,用在主谓之间取消句子独立性.不译.知道选择哪个了吧?选A
很高兴回答你的问题从选文看,宋濂之所以有坚定的求学意志,是因为【以中有足乐者,不知口体之奉不若人也】
与其他三项不同的一项是(C)
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道.
负箧曳屣曳:(拖着)以中有足乐者以:(因为)盖余之勤且艰若此.译文(我求学时的勤奋与艰苦的情况大概就是这样了.)
也:已经
我听闻,翻译:我听闻这件事也很久了
冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余.”董遇谈“三余”勤读有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须
王安石的《伤仲永》“也”是语气助词,不翻译!
我小时候就爱好学习.家里贫穷,没有办法买书来读,常常向有藏书的人家去借,借来就亲手抄书,计算着日期按时送还.天很冷时,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不因此停止.抄写完了,赶快送还
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道.
应该是“盖余之勤且艰若此.”
冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间.”
用俯身倾耳的态度去请教;不敢用一言来回顶,结合上下文的意思是,老师在批评的时候不敢说一句话来回顶,看看现在的有些学生,甚至敢打老师;所以,两个“以”字都是“用来”之意.当余之从师也,“之”是助词,没有
冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间
我的意思.
当,介词,当……的时候.