我从事革命斗争,已经十余年了,一向--的阅读答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 16:40:39
司马迁用了二十余年时间写出了我国第一部纪传体通史什么人固有一死,或重于鸿毛

司马迁(约前145~前90年),卒于公元前90年,55岁终.字子长,我国西汉伟大的史学家、文学家,思想家,所著《史记》是中国第一部纪传体通史,被鲁迅称为“史家之绝唱,无韵之离骚.”.司马迁是西汉夏阳龙

故乡赏析,赏析:我冒了严寒,回到相隔二千余里,别了二十余年的故乡去.时候既然是深冬;渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船

这一部分主要写“我”回故乡.“我”在故乡所见到的萧条景象以及“我”的悲凉的心情,并且交待了回故乡的目的.“横”一字通常是用来形容死人横在地面上,而这里描写故乡却用到了“横”,表明了故乡当时“萧索”的情

我从事熔模铸造行业已经三年了,现为铸造工程师,目前在铸造领域从事哪一种铸造方法的工资比较高?

目前精铸行业使用的蜡料,多为商品化蜡料,没有统一的行业标准.一般都是通过以下指标来衡量蜡料性能的:1.热物理性能*熔化温度和凝固温度区间*热膨胀(线收缩率、体收缩率)*耐热性(热变形量)2.力学性能*

我的爸爸从事教学工作已经很多年了 My father___ ____teaching for many years

hasbeen问题补充:加介词Theboy____hisfatherwasathomelastnight答案是with___alongjourney,theyteturned___Shanghai答案

大家对李阳疯狂英语怎么看,我已经看了李阳疯狂英语口语速成MP3版,我想从事外贸,想问下大家哪一套适合我

个人觉得不错.李阳疯狂英语的精髓不在于哪一套,因为它在不停地出.而在于抛弃语法,抛弃音标,抛弃一切负担,张开嘴去说,先读熟练,然后再快速地反复地说.其实用这种方法读手头的英语书也可以.它的成绩在于疯的

寻求硬铬电镀产品,限浙江范围内,本人从事电镀行业10余年,精通于各类电镀技术,望你我携手创双赢!

我是浙江宁波的,有自己的五金加工工厂和电镀车间,不知道我们能怎么合作,如果可以,就打电话给我,号码就是我得用户名.

关于神十飞天的对联,不要复制,我已经看到不少了

上联:神十飞天,一飞冲天去;下联:天一出神,十出化神来.——“天一”暗含“天宫一号”,意指“天人合一”;十出神舟为“出神”入化、“神来”之笔!再问:可以再对几个吗,不用解释

如何写一首歌的感想?我听了《重回汉唐》以后,一直想写一写我对它的感想,但是可惜一直从事经商活动,已经十余年未动笔了,写起

网络问题,没法听曲子了有歌词吧?引用让你最动心的歌词作开头,很容易入手这样吧,给你几个例子:听刘若英的《知道不知道》:“那天的云是否都已料到所以脚步才轻巧以免打扰到我们的时光因为注定那么少……”单纯的

英语翻译快,我急死了原文:嘉佑中,扬州有一珠甚大,天晦多见.初出于天长县陂泽中,后转入甓社湖,又后乃在新开湖中,凡十余年

在北宋嘉佑年间在扬州出现了一只巨“珠”,常常在夜晚时可见.开始时它出入於天长县陂泽中,后来转入甑社湖,随后又在新开湖中现身,当地的居民和南来北往的行人常常能见到它.沈括的一位友人的书斋正建在湖上,一天

我从事革命斗争,已经十余年了.在这长期的奋斗中,我一向是过着朴素的生活,从没有奢侈过.经手的款项,总在数百万元;但为革命

第一段中体现清贫的词语:朴素,矜持不苟,舍己为人,美德,体现了他舍己为公一心为人民的高尚品质.趣事是:特务捉到一大官,想发笔大财,结果什么也没有搜到.趣在:大官没有钱.那年代,清而不贫又怎么样?他们确

清贫 方志敏我从事革命斗争,已经十余年了.在这长期的奋斗中,我一向是过着朴素的生活,从没有奢侈过.经手的款项,总在数百万

是对家底的补叙,进一步交代自己家里珍藏的财产只有一些旧的换洗衣物,深化了主题,使得清贫真实可信,有充分的说服力和感染力.用调侃的语气表达了对国民党反动派一心只做升官发财之梦的蔑视和嘲讽.

他们已经结婚十多年了.汉译英

Theybeenmarriedformostthentenyears.

我的朋友已经破了十几个处女,如何评价这样的人?

以事业为重.像你那种整天沉迷于色的朋友,人品是好不了哪里去的,他的人生是不可能有什么成就的,注定一辈子是阶级的下层,所以别让这种俗人影响了你;至于那些女的,能心甘情愿的被这种混混**,这种女孩也好不了

英语翻译我已经大三了,不是英语专业,但是很想从事翻译的工作,能不能具体指点一下平时应该从哪方面着手努力,具体的可行方案。

口语,英文语法听力这些基本功是必须且很重要的.多练习,其实也不是难事,毕竟一般的翻译比起人民大会堂的口译要求低得多.但是翻译中有一点很重要,尽量不要带个人感情,色彩,表现句子本来的意思和情感!

英语翻译自备商务车,安全行车二十余年,道路熟悉.

Ownedcommercialvehicle,safedrivingformorethantwentyyears,familiarwiththeroad.自备商务车,安全行车二十余年,道路熟悉.

英语翻译虽然奶奶已过世十余年了,但Ricky时不时地想念她

Althoughgrandmahaspassedawayforovertenyears,Rickymissesherfromnowandthen.或者Althoughgrandmahaspasseda