性聪敏 好学 未弱冠 解属文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:31:05
英语翻译裴耀卿,赠户部尚书守真子也.少聪敏,数岁解属文,弱冠拜秘书正字,俄补相王府典签.开元初,累迁长安令

朋友,不是旧唐书,是新唐书额【译文】裴耀卿,字焕之,是宁州刺史裴守真的次子.几岁时就能写文章了.考中童子科.二十岁时任秘书省正字、相王府典签.相王要他与掾丘说、文学韦利器轮流在府中值班,以备顾问.府中

任末好学翻译

《任末好学》翻译原文:任末年十四时,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨.夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照.观书有会意处,题其衣裳,以记其事.门徒悦

颜回好学的翻译

回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也.”  颜回二十九岁,头发全

《司马光好学》古文翻译

司马光幼年时,担忧自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,众多的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,还在专心学习,刻苦读书只能打100字请查看百科

陶侃惜阴 译文翻译句子:侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐.2、岂可但逸游荒醉.你还知道陶侃的哪些故事?

1.陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力,整日盘腿正坐.2.怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢?陶侃的母亲湛氏是个受过一点启蒙教育,有少许文化的女子,她深知读书的重要,因此她用自己纺纱织布的

宋濂好学的翻译

余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家.手自笔录.计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕

《颜回好学》翻译

【原文】回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”【译文】颜回二十

《司马光好学》顾问翻译

《司马光好学》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏

董遇好学翻译

【董遇好学】  董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改.  遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别

外语好学吗~翻译英语

Isiteasytolearnaforeignlanguage?

英语翻译卢柔,字子刚.少孤,为叔母所养,抚视甚于其子.柔尽心温凊,亦同己 亲.宗族叹重之.性聪敏,好学,未弱冠,解属文,

卢柔,字子刚.少孤,为婶母抚养,抚养比他的儿子.卢柔尽心孝顺叔母,也同自己的母亲.宗族叹息重的.生性聪明,好学,未成年,懂得写文章,只是口吃不能支持研究.颇使酒诞节,被世人指责.司徒、临淮王元或出现而

颜回好学翻译

颜回年仅二十九岁,头发全部白了,很早就去世了.孔子哀痛之至,说道:“自从我有了颜回这个弟子,我和学生们就更加亲近了.”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他

文言文《司马光好学》翻译

司马光好学《三朝名臣言行录》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或

朱穆好学文言文翻译

原文朱穆①年五岁便有孝称,父母有病,辄不②饮食,差②乃复常.及壮耽学,锐意讲诵.或时思至,不自知亡失衣冠,颠坠坑岸.其父常以为专愚,几不知马之几足.穆愈更精笃.【注释】①朱穆(100—163):东汉大

《司马光好学》全文翻译?

原文  司马温公幼时,患①记问不若②人.群居讲习,众兄弟既成诵,游息③矣;独(10)下帷绝编(11),迨④能倍诵⑤乃⑥止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝⑦言:“书不可不成诵.或⑧在马上

文言文司马光好学翻译.

【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止

司马光好学的翻译

司马光好学《三朝名臣言行录》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或

"颜回好学"全文翻译

【原文】回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”【译文】颜回二十

英语翻译王维右丞,年未弱冠,文章得名.性闲音律,妙能琵琶,游历诸贵之闻,尤为岐玉之所眷重.时进士张九皋,声称籍甚,客有出

尚书右臣王维还不到二十岁的时候,就以文章著名,熟习音律,琵琶弹奏得很精妙.在达官贵人之间交游,尤其被歧王宠爱看重.当时参加进士考试的张九皋名气很大.有一个经常出入太平公主府上的客人,替他请求邑司以公主

居易字乐天,太原下邽人.弱冠,名未振.的翻译

白居易字乐天,太原下邽人.他在年近二十名声未起的时候,(有一次)去京城游玩,拜见(当时名流)顾况.顾况是南方吴地人氏,自恃才华,很少有他推荐认可的诗人,于是就取笑白居易说:“长安城什么东西都贵,要想‘