律师名片的英文称谓
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 04:56:34
Law再问:律师那再答:lawyer再答:上网查一下就有了
oardchairmanchairmanoftheboard都行,前者常用在名片上,因为简洁
虽然我对名片这个没有半点研究,但LZ可以去谷歌一下namecardlawyer里面很多名片的图片,
DihuiInternationalCenter,1stPlace,Shangdi10thRoad,HaidianDistrict,BeijingCity,P.R.China英文的地址顺序是从小到大写
名片namecardbusinesscardcallingcard
可以是avisitingcard;abusinesscard;acallingcardnamecard不太好
Tel
Vice-generalmanagerofSales
FengNingLogisticsCo.,Ltd.NanNingBranchAddress:No.53-1AnJiAvenue,XiXiangTangDist.NanNing,GuangXi,Chin
XingtaitaishorealestatedevelopmentCo.,LTD.InhebeixingtairongtaiarchitecturalengineeringCo.,LTDAddres
WhatdoIwanttodowhenI’molder?Someonewantstobeadoctor.Someonewantstobeabasketballplayerbecausetheyareg
fax
没人会笑正统是ChairmanoftheBoard也可以简写Chairman
Alawyer,accordingtoBlack'sLawDictionary,is"apersonlearnedinthelaw;asanattorney,counselorsolicitor;ap
你可以翻译成ViceGeneralManager或者是DeputyGeneralManager都可以.
1.要大写的2.NO.2ZhongshanRoad,NewDistrict,Wuxi,JiangsuProvince,China
lawe
您是要翻译那三个吗1、发展规划部经理英文翻译Managerofdevelopmentplanning2、经理秘书英文翻译Secretarytothegeneralmanager3、项目助理英文翻译pr
lawyer;barrister;solicitor;[美]attorney
律师:lawyer谢谢您的支持!