宋濂传

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 12:27:32
明史 宋濂传 尝与客饮中,宋濂是怎样的人,为什么

宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”由此看来宋濂是个诚实的人.间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能

《明史·宋濂传》中的3句翻译

1、“卿不朕欺”是宾语前置.可译为:实这样,你没有骗我.2、、“恶”读wū,通“无”.可译为:陛下(您)刚打开进行谏诤的途径,不可过重的怪罪(他)3“微”,无,没有.用法同范仲淹《岳阳楼记》:“微斯人

《明史·宋濂传》翻译急求!

译文如题:宋濂,字景濂,其祖先是金华潜溪人,到宋濂这一辈才迁至浦江.宋濂幼时聪敏,记忆力强,就学于闻人梦吉,精通《五经》,后又跟随吴莱学习.不久,又在柳贯、黄氵晋门下游学,他们两人都极推崇宋濂,自谓不

明史·宋濂传,和送东阳马生序,同样写宋濂 两文的侧重点是什么

送东阳马生序侧重勉励后生勤奋学习.勤与艰是成才的关键.

送东阳马生序和宋濂传的侧重点有什么不同求大神帮助

《送东阳马生序》主要以宋濂的个人求学经历来勉励马生,《宋濂传》主要写宋濂生平事迹

英语翻译《明史·宋濂传》:濂状貌丰伟,美须髯,视近而明,一黍上能作数字.自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通,为文醇深

宋濂相貌丰伟,满脸美髯,眼睛近视却很明亮,能在一粒黍子上面写几个字.从少到老,没有一天离开过书籍,对学问无所不通.宋濂文风淳厚而飘逸,可与古代作者媲美.在朝时,凡郊社宗庙、山川百神之典,朝会宴享、律历

英语翻译宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.其不善者,不能知也.选自《明史·宋濂传》

宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看.第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答.皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我.”皇帝间或问起大臣们的好坏,

《明史 宋濂传》里面的 (尝)与客饮,帝密使人侦中的(尝)的是什么意思?(或)指其书曰“此不敬,此诽谤非法.既而帝览其书

“尝”,曾经.“或”,有的人.“采”,(值得)采纳.“如果没有景濂(宋濂的字),(我)几乎错误地怪罪进谏的人.”