孔雀东南飞翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 10:37:09
孔雀东南飞的全文翻译

序说:东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)

孔雀东南飞的文言文翻译?

东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到后,在(自家)庭院的树上吊

孔雀东南飞翻译

http://baike.baidu.com/view/26343.htm

孔雀东南飞全文翻译

东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事

《孔雀东南飞》

孔雀东南飞,五里一徘徊.十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇,心中常苦悲.君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀.鸡鸣入机织,夜夜不得息.三日断五匹,大人故嫌迟.

孔雀东南飞的字词翻译 、求

相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次.理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握.鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释

求孔雀东南飞的翻译

东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事

孔雀东南飞的翻译

【参考译文】序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝

孔雀东南飞全文并加翻译!

东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事

求孔雀东南飞原文与翻译

序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这

求《孔雀东南飞》翻译

孔雀东南飞(一)译文序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁.其家逼之,乃投水而死.仲卿闻之,亦自缢于庭树.时人伤之,为诗云尔.孔雀东南飞,五里一徘徊.“十三能织素,十四学裁衣,

孔雀东南飞的原文和翻译!

诗词原文  序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁.其家逼之,乃投水而死.仲卿闻之,亦自缢于庭树.时人伤之,为诗云尔.  孔雀东南飞,五里一徘徊.  “十三能织素,十四学裁衣

孔雀东南飞

刘兰芝(苏淮陈芳饰演)序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁.其家逼之,乃投水而死.仲卿闻之,亦自缢于庭树.时人伤之,为诗云尔.孔雀东南飞,五里一徘徊.“十三能织素,十四学裁

关于《孔雀东南飞》的相关翻译

翻译:1、(这一句应该是兰芝初还时,府吏见丁宁)兰芝初回娘家时,仲卿再三叮嘱我.2、媒人从座位上起来走了,连声说“是,是.就这样办,就这样办”.偏义复词题:由两个近义词或反义词作语素构成的一个词,其中

找《孔雀东南飞》的翻译

东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事

孔雀东南飞 翻译

译文:序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到后,在(自家)

谁能帮我翻译《孔雀东南飞》?

序说:东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人.她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)

孔雀东南飞知识点及翻译

“(我)十三岁到十六岁能织精美的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌能诵读诗书.十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤.您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移.我一个人留在空房里,我们见面的日子

《孔雀东南飞》原文及翻译

以下是原文和翻译的对照  汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁.  [东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.

孔雀东南飞全文、注释、翻译?

贴不下了,都累死我了,又没什么悬赏,呵呵~还是自己去看吧:http://www.lxyz.net/xk/yw/wyw/lang14/lang1411.htm  原文:  序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦