孔子(confucius)是中国古代的思想家
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:58:11
都可以,人名都可以,别的不行
几百年前外国人根据“孔夫子”而译的名字.
你说的对,就是孔夫子的音译最早把儒学介绍给西方人的是明清时期来华的耶稣会传教士.这些传教士把“孔夫子”译成拉丁文“Confucius”.这个词在西方一直沿用至今.
有德行,有情义,有志向,善施教化.不过俺不太认同.
明代时,传教士利玛窦将“孔夫子”音译,至今五百多年了,由于流传长,广,所以就定下来了,儒学也被叫做Confucianism了.
网上有现成的,请参考.WhenSocratesMeetsConfucius Asisknowntoall,thereweretwosagesaroundthesametimewhowerecomp
本来老外是叫他"confused",因为孔子的思想刚传入欧洲的时候,欧洲还比较落后,无论是在文化还是科技方面,老外很难理解孔子的思想,所以说是"confused",但是,后来欧洲人壮大之后,欧洲人就不
明代耶稣会传教士利玛窦将“孔夫子”音译,至今五百多年了,由于流传长,广,所以就定下来了,儒学也被叫做Confucianism了,这个词在西方一直沿用至今.
管仲(约前725-前645年),名夷吾,字仲,谥号敬,史称管子,出生于颍上(今安徽颍上县),春秋时代的政治家,哲学家,周穆王的后代,被尊称为“春秋第一相”.《论语》、《史记》、《管子》、《左传》、《管
答:明代传教士利玛窦将“孔夫子”音译为Confucius,至今五百多年了,由于流传长,广,所以就定下来了,儒学也被叫做Confucianism了.
小题1:C小题2:A小题3:C小题4:D小题5:B
在英语中这些词汇有时候会被引申为孔子的思想和孟子的思想这表明英语世界对他们两个人的思想的一种认知度
Chuangcius这是有出处的啊!
KONGZI是解放以后的标准汉语拼音,而CONFUCIUS则是以前外国人以中文发音简译的英文字,原词是「孔夫子」.也有孟子,译作Mencius等.CI谂作SI,不是汉语拼音里是CI(词).至於-US字
孔夫子本人没有著作.《论语》是他弟子记录他的言行的,英语是theAnalects还有应该是Confucius'sworks
confuciousisoneofthemostoutstandingideologistsinancientchina,whoisregardedasthefounderofthecinfucian
OneofthemostfamouspeopleinancientChinawasawisephilosophernamedConfucius(circa551-479BC).Hesometimesw
影片故事架构比较脆弱,场景还算恢弘大气,觉得没有很多人评论的那么糟糕,反正我是被感动了,古来圣贤皆寂寞,在那样的年代,有那样的思想和修为,值得人们的尊重!周润发演的不错,最失望的是陆毅,这么多年,演技
不是,明代传教士利玛窦将“孔夫子”音译,至今五百多年了,由于流传长,广,所以就定下来了,儒学也被叫做Confucianism了.
孟子使Mencius反正什么“子”只要价格“cius”就可以了嘿嘿