吾子以犬安之翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 03:23:58
安能以皓皓之白,而蒙世俗之车尘埃乎?翻译

又有谁愿意让自己清洁的身体受到污垢玷辱呢?

英语翻译解姊子负解之势,与人饮,使之嚼.非其任,强必灌之.人怒,拔刀刺杀解姊子,亡去.解姊怒曰:“以翁伯之义,人杀吾子,

郭解姐姐的儿子依仗郭解的势力,同别人喝酒,让人家干杯.如果人家的酒量小,不能再喝了,他却强行灌酒.那人发怒,拔刀剌死了郭解姐姐的儿子,就逃跑了.郭解姐姐发怒说道:“以弟弟翁伯的义气,人家杀了我的儿子,

孟母三迁中处子、炫卖、徙的意思,还翻译常嬉为墓间之事,此可以处吾子矣

处子:可以居住生活(的地方).炫卖:在集市一边吆喝一边买卖.徙:搬家.1、常嬉为墓间之事翻译为:孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.2、此可以处吾子矣翻译为:这正是适宜我儿子(孟子)居住的地方

强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安 如何翻译

对于比自己强大的敌人用道理去说服他,比自己弱小的敌人用仁爱去安抚他,让他随意的安心度日

急求“且安知非我不德,天之降罚,杀吾子报吾耶?”的意思!不管是谁,都可采纳!

况且怎么知道不是我没有道德,上天降下惩罚,杀掉我的儿子来报复我

而安陵以五十里之地存者

语气助词,表示提示、停顿.

《安之》文言文翻译

春秋末期,有一年郑国的洧水发了大水,淹死了一个富人,尸首被人捞去了.富人的家属要求赎尸,捞得尸首的人要钱太多,富人的家属就去找一个叫邓析的人想办法.邓析说:“不要急,他不卖给你,卖给谁呢?”捞得尸体的

寡人谕矣:夫韩,魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也.的翻译

我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!”出自:战国策唐雎不辱使命

吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也.翻译

我把老师当做是天地.哪里知道老师也是这样认为.好久不看古文了.

英语翻译文言文来自,原文如下:艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者,艾子呼而问之,曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:

我靠,还是得我来!译文:艾子吃完早饭,在门外闲逛,看见邻居挑着他养的两条狗往西边走.艾子喊住他问:"你要把狗怎么着啊?"邻居说:"杀了熬狗肉汤."艾子说:"是会叫能看家的狗啊,怎么就宰了呢?"邻居指着

求翻译:吾子与子路孰贤

我儿子和子路相比谁更有才?贤的翻译是本句的关键.贤xián(1)(形声.从贝,与财富有关.本义:多财)(2)有德行;多才能[virtuous;talented]贤,多才也.――《说文》以财分人之谓贤.

翻译:老者安之,朋友信之,少者怀之

对老年人要安抚,对朋友要讲信用,对小孩要关心.

“为吾子之将行也”的意思

崤之战里有这么一段话——使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩牵竭矣.为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”

英语翻译帮忙翻译个句子.昔日我辩观汝,汝乃无能之辈,安感乐乎灾?以汝之才,不过计之次尔,安感如此

昔日我辩观汝,汝乃无能之辈,安感乐乎灾?以汝之才,不过计之次尔,安感如此----过去我仔细观察你,你就不是才能很高的人,怎么能感到非常快乐呢?依靠你的才能,不过能做些不是很重要的工作,怎么会感到这样的

而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也.翻译

但安陵却凭借五十里的土地生存的,只是因为有先生的.

委区区之韩,魏,以当虎狼之强秦,彼安得不折而入秦哉的中现代文翻译

抛弃了那弱小的韩国和魏国,用它们来抵挡如虎狼般凶狠的强大的秦国,它们怎么能不失败而归入了秦国的版图之内呢?

“老夫在太丘强者绥之以德弱者抚之以仁恣其所安久而益敬” 翻译

【原文】元方曰“老父在太丘,强者绥之以德.弱者抚之以仁.恣其所安.久而益敬.”【译文】元方说:“家父在太丘时,对强者用恩德来安抚他,对弱者用仁慈去体恤他,放手让他们安居乐业,久而久之,大家就对他老人家

强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.的翻译

对强者用恩德来安抚他,对弱者用仁慈去体恤他,放手让他们安居乐业,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重如果有帮到您

英语翻译及滑,郑商人弦高将市于周,遇之,以乘韦先生十二犒师曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者,步腆敝邑,为从者之淹

秦晋崤之战秦晋崤之战《左传》【原文】冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃;出绛,柩有声如牛.卜偃使大夫拜,曰:“君命大事:将有西师过轶我;击之,必大捷焉.”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师

英语翻译倚南窗以遨游,审容膝之易安.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.请问这两句的 翻译是什么?

靠着南窗来寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服;高兴听到亲友的知心话,喜欢抚琴读书来解除忧愁.