吾一睹汝之容颜,为汝半世癫狂
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 07:30:12
吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也.汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也.是林觉民的《与妻书》吧,意思是:我用我爱你的心,去帮助
我听说海鸥都喜欢和你游玩,你捉来,让我也玩玩
你是我所爱的人,应当和我一起生活再答:�����~
我非常爱你,也就是爱你的这一意念,(促使我勇敢地去死呀.)我扩充我爱你的心情
我听说海鸥都喜欢和你一起游玩,你乘机捉几只来,让我也玩玩.
半世流年半世殇下句一生姻缘一生情
跟你在一起,我话很多甚至语无伦次,是因为爱你,你不用担心我背叛你,(或者可以理解为:你不用担心我不正常.具体如何理解应结合具体语境)因为你是我的挚爱.
主语和谓语之间取消独立性,没有实际意义.
(你)像天一样娇贵优秀,(你)像大地一样瑰丽多姿.美丽的眼睛犹如一汪秋水,映衬着你的面庞,你像是从天上的月亮降临,我从内心仰望着你,不禁为你倾心.我忧愁的思念,代表了我的真心.以念出这段文,表达我的切
人们都说你的勇猛,却没听说我的勇猛?那时候,卷毛小儿和我比胸肌.眼力好的人仔细观看,尚且难以分出高下.(大概因为还没脱衣服,看上去都差不多)因为一个是真有,一个是假有,不是随便就能看出来的.我于是请大
《执子之手》,有人说是仓央嘉措写得,未得求证.另一种说法是某位网络达人写得.我个人也偏向认同是仓央写得.如果是仓央写得谁.伊应该指的是最终陪仓央走向生命终点的女人,也可能是他幻想的一个女人.史料没有记
翻译:我的心都属于你,人也是你的了,你怎么敢去会见?是嫌弃我吗?如果你觉得我的回答比较满意,因为解答被采纳是我们孜孜不倦为之付出的动力!
我的理解是(意译):(你)心里纵然还是在意喜欢我,但或许和以前已经不同了,而我现在状况尚且还比你好吧.
我和你的曾经(经历过的一切)你已经忘记了吗我=吾汝=你之=的尝=过去,曾经(发生的事)
构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的.然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了.轼啊!我担心的是你过分显露而不会
自从我第一眼看到你的容颜,为了你大半生都是晕晕乎乎的.我只能甘愿跟随着你的足迹,你到哪里我就到哪里.
aike.baidu.com/view/743031.htm是日本的《古今和歌集》里的内容.用日语应该能唱吧,看中文是不押韵的.天地如此浩大,使我感到如此快乐,有什么能覆盖过它呢,天下隐藏的珍宝如此之
http://baike.baidu.com/view/743031.htm是日本的《古今和歌集》里的内容.用日语应该能唱吧,看中文是不押韵的.
我忘记我想对你说的话了,不是不喜欢你,而是我不敢爱.
就是因为你,牵着你的手,我收敛了半世的疯癫猖狂;也是因为你,唤醒我的心,我掩去了一生的霸气强势(注:为语句通顺,适当增了些词,未完全直译,有些意思作了延伸)