向为身死而不受

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 09:36:58
乡为身死而不受的为的意思

乡为身死而不受的为是宁愿的意思.

《鱼我所欲也》中的作者认为,向为身死而不受,现在却接受了的原因是、?

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之.乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之.

鱼我所欲也,乡为身死而不受.“身”字怎么解释?

这个身在这里解释为“自己、自身”与《韩非子·五蠹》里面的“免不可复得,而身为宋国笑”用法一致

乡为身死而不受,今为宫室之美而为之意思是什么

先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)

鱼我所欲也 乡为身死而不受

即便.也(转折)便是死也不接受(施舍)

乡为身死而不受()的"为"的意思是"为了"还是"宁愿"

从前为了义,宁愿身死也不接受,是为了的意思

乡为身死而不受中的而是什么意思

然后的意思再问:我是问用法(顺承,并列,转折,修饰)再答:刚说错了,应该是转折。。不是然后的意思。再问:我问了两句,你只给了一个的答案,能顺便说一下原因吗再答:哦哦,没注意下面那句。万钟XXXXXXX

乡为身死而不受,今为宫室之美为之.的中文

曾经宁愿死亡也不接受,现在为了房屋的华丽而接受了(乡同“向”,曾经)

鱼,我所欲也中"乡为身死而不受"的"而"的意思

很简单“却“的意思表示转折

《鱼我所欲也》中:向为身死而不受,今为宫室之美为之.

乡(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之译文:过去我为了道义宁愿牺牲自己的生命都不接受,现在却为了美丽的宫室而接受了"乡"通“向”,从前

“乡为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身

对比论证作用:通过互相比较,道理说得更加清楚,给人的印象特别深刻,加强了文章的说服力.

乡为身死而不受的为什么意思

乡为身死而不受的为:为了.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的意思:先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)

乡为身死而不受 “而”字用法(转折 顺承 修饰 并列)

“身死”和“不受”之间不存在因果关系,也不存在彼此修饰,也并非对相同事物的不同描述,所以这里的“而”字并非用作顺承、修饰、并列;“身死”和“不受”在这句话里都各代表一种抉择,是同一个人对待同一个事物的

乡为身死而不受,今为宫室之美为之

第一个:二声,翻译为“即使”.第二个:为,表示“为了”,表目的.第三个:二声,“做,担任”之类的意思,相当英语的“do".呵呵...加油啊!

乡为身死而不受 "身"

身:自身,自己“乡为身死而不受”:从前为了(大义),(宁愿)自己死也不接受.

乡为身死而不受

连词,意思相当于“却”.

是向为身死而不受还是乡向为身死而不受

乡为身死而不受乡:通“向”,从前.再问:现在语文书上的版本是哪句话复制去Google翻译翻译结果再答:就是这句

乡为身死而不受今为宫室之美为之 翻译成现代汉语

先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)