名片上显示福建公司地址,英文怎么简写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 03:04:47
oardchairmanchairmanoftheboard都行,前者常用在名片上,因为简洁
GeneralManagerofXXXGardenNurseryCompanyxxx代表该苗木公司的名字再问:有没有短一点的?印在名片上太长了。再答:我给你弄个格式XXXXXXXXXXXX(公司标志左
上海市化工贸易有限公司ShanghaiChemicalIndustryTradeCo.,Ltd.
DihuiInternationalCenter,1stPlace,Shangdi10thRoad,HaidianDistrict,BeijingCity,P.R.China英文的地址顺序是从小到大写
Managerassistant我以前就是做这个工作的~
Administrativeassistant老外喜欢这么用!
Tel
很高兴为您公司地址:山东·威海·金线顶路28号Co.Addr.:No.28,JinxiandingRoad,Weihai,Shandong办事处地址:浙江·杭州·江干区学正街567号金沙居B座417室
AdministrationManage
中文名字一般就按照汉语拼音翻译过去就行了.如:王晓春,就翻译为:WangXiaochun
FengNingLogisticsCo.,Ltd.NanNingBranchAddress:No.53-1AnJiAvenue,XiXiangTangDist.NanNing,GuangXi,Chin
JianpingLiuProjectmanagerCompanyAddress:ThePanjinCity,LiaoningProvinceShuangtaiziDistrict,HeiheStree
XingtaitaishorealestatedevelopmentCo.,LTD.InhebeixingtairongtaiarchitecturalengineeringCo.,LTDAddres
managerassistant
companyaddress
No2102,BuildingBofruichuangInternationalcenter,wangjingRoad(East),chaoyangDistrict,BeiJing
没人会笑正统是ChairmanoftheBoard也可以简写Chairman
你可以翻译成ViceGeneralManager或者是DeputyGeneralManager都可以.
1.要大写的2.NO.2ZhongshanRoad,NewDistrict,Wuxi,JiangsuProvince,China
您是要翻译那三个吗1、发展规划部经理英文翻译Managerofdevelopmentplanning2、经理秘书英文翻译Secretarytothegeneralmanager3、项目助理英文翻译pr