合同里in favor of
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 14:46:56
无待进行的资不抵债程序,
thevalidalitystartsfromDec,2011.
(下面所述的)卖家所安排的交货时间或买家收货时间,若发生前面条款中所述的交货延迟或意外阻碍,无论何种原因,交付时间可延长最多不超过30天.句子的主干是Thetime...shallbeextended
成交方式是CIF,没有问题.大意是由卖方按发票总值的110%投保中国人民财产保险条款的一切险和战争险.
在合同中,应翻为“条款和条件”,条款和条件是两个不同的概念.
draftonthedischrgingport因该是卸货港的水深,即船的吃水深度.至于:PumpoutandpumpoutCNF...应该根据合同具体来分析.
DisclosingParty指透露信息的一方,例如国外的某公司将某项专利技术转让给国内的一家公司,这时透露透露信息的一方往往要求接受信息的一方保密,因此要签订保密协定.具体可译为透露方,或是转让方.
卸货港的装卸货通知书要在(船舶)抵达卸货港之前的任何时间内递交上去,无论在港或不在港内、靠泊或没有靠泊、是否有入港证或没有、是否清关或没有.
tribunal法庭quantummeritbasis以工作量为基础,根据工作量计算的全句:ABC电气(公司)可在法庭要求撤换法律顾问的任一适用要求下,在任何时候终止我们的服务.在ABC电气(公司)终
generalcontract普通合同;一般合同;总承包合同
我觉得是“保留最终解释权”
一般a,b是两个条件,以早到达的条件为准
我觉得that应该是代词,跟前面的that是并列的,that后面是具体的条款,代替stipulations(条款),两个claims应该都是索赔的意思.
当发生争议,并且双方在争议出现起60天内未能达成一致时,该争议将被提交给一个国际仲裁中心.双方应遵循仲裁中心的决定,并且失败方应负担由此争议产生的费用开销.顺便说一句,这里没有提仲裁中心的选择问题再问
保密与禁止传播(条款)
CIF是贸易术语,准确来说就是FOB价+海运保险+海运费.
可译为“存续条款”,是指合同整体无效或者终止后,合同中有关争议的解决等条款仍然有效.
p就是A的特征向量经过正交化、单位化以后拼成的矩阵,和A的相似对角化中p的求法完全一样.因为A是实对称阵一定存在正交阵P(p的逆就是p的转置)把A化为对角阵
名家哲学是先秦哲学中很有特色的一派,对道家和魏晋玄学影响很大,其旨趣在于从认识论、本体论和逻辑学方面,理清名实关系.名家哲学分为两派:惠施一派的“合同异”和公孙龙一派的“离坚白”.惠施设定了一种绝对的
To指该合同的另一方是次要人物,From是合同的一方,是主要人物;比如写信中的收信人是To,写信人是From.