千金市骨翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 16:51:38
出处《战国策·燕策一》从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三
评价“千金市骨”:一、重金买死千里马的骨头,可以让人看到君主买千里马的诚心,不难想象,千里马到这样的主人座下,在使用过程中也会得到爱惜的.二、重金买死千里马的骨头,可以鼓励活着的千里马不用为自己的将来
1.通“返”意:返回2.活的译文参考下了从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了很多年,仍无一点收获.这时,一个侍臣跟国君说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果
《战国策.燕策一》有个“千金市骨”的典故,大致讲述的是燕昭王想招揽人才,而更多的人认为燕昭王仅仅是叶公好龙,不是真的求贤若渴.于是,燕昭王始终寻觅不到治国安邦的英才,终日困惑.后来有个智者郭隗给燕昭王
译文从前有个想用千金重价征求千里马的国君.过了很多年,仍无收获.这时,宫里一位侍臣对君王说:“请您把这个差使交给我吧!”国君派遣他三个月内买到千里马.侍臣用五百金将死马的尸骨买了回来.返回把这件事给国
死马还卖五百金呢,更何况活马呢!
千金市骨古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人①言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马.马已死,买其首五百金②,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事③死马而捐五百金!”涓人对曰:“
原文 古之君人(1)有以千金求千里马者,三年不能得.涓人(2)言于君曰:“请求之.”君遣(3)之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金(4),反(5)以报君.君大怒曰:“所求者生(12)马,安事(6)
一批死的马(你)都能用五百金的高价买下,更别说活着的马了.原文:死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马.马今至矣!一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君.
古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到.国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君
千金市骨出处:《战国策》原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马.马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓
千金买骨
千金市骨中君王:铺张浪费、虚心纳柬、求贤若渴、唯才是举千金市骨中涓人:全面认识人性与人心的能者,有头脑,有智慧,足智多谋
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一
千金市骨(qiānjīnshìgǔ)解释花费千金买千里马的骨头.比喻招揽人才的迫切.出处宋·黄庭坚《咏李伯时摹韩干三马次苏子由韵》:“千金市骨今何有,士或不价五羖皮.”用法偏正式;作宾语;比喻招揽人才
原文 古之君人(1)有以千金求千里马者,三年不能得.涓人(2)言于君曰:“请求之.”君遣(3)之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金(4),反(5)以报君.君大怒曰:“所求者生(12)马,安事(6)
选自战国策作者刘向译文:古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到.国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死
应该是“尚且都值”
【汉语文字】千金市骨 【汉语拼音】qiānjīnshìgǔ 【成语意思】花费千金买千里马的骨头,比喻罗致才人的迫切. 【成语性质】褒义词 【成语用法】偏正式;作宾语. 【近义词】千金买骨、燕
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一