北京市朝阳区远大中心c座7层翻译英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:33:14
13F,HuaBinCenterXiaoTabuilding,No.8,YongAnliResidentialQuarter,JianGuoMenWaiDaJieStreet,ChaoYangDist
(中国)北京市朝阳区东三环北路27号拜耳中心A座11层11/F,BlockA,BayerCenter,No.27,NorthRoad/Street(看当地习惯选用),East3rdRingRoad,C
22/F,JinganCenter,No.8,North3rdRingEastRoad,ChaoyangDistrict,Beijing,China绝对准确,我在公司天天都干这个活.
Floor1BildingC,YuandaCentreNo.5,EastHuizhongRoad,ChaoyangDistrict顺便说一下,你这个如果是让外国人从国外寄给你,老外看来OK,可是邮递员
最正规的英文地址格式规律与中文相反,次序是单元,楼层,座数,大厦,街道,地区,省市,国家G571-572(单元)LeverG(楼层)?G/F(楼层)?BlockAA座RitanInternationa
Room1808,buildingC,VantongCentre,No6,ChaowaiStreet,ChaoyangDistrict,Beijing我们公司也在万通,这是我们名片上的翻译
Floor19,Rui-chenInternationalCentreNo.13SouthAgricultureExhibitionCentreRoadChaoyangDistrict,Beijing
Room605,FlatA,RukeTimesCenter,HuizhongliNo.103,ChaoyangDistrict,Beijing.你的地址和我香港公司的地址是一样的格式
Room210,BuildingC,DawnBuilding,No.5,JingshunRoad,ChaoyangDistrict,BeijingCity
不知道您做什么用,如果是邮寄地址,最好尽量用拼音,方便邮局投递.Room501,BuildingA,FuliShuangzizuo(FuliTwin),No.59,DongsanhuanNanlu(S
北京市朝阳区惠新东街紫光发展大厦A座6层037号Room037,6/F,TowerA,ZiguangDevelopmentBuilding,HuixinEastStreet,ChaoyangDistr
UNIT711,BLOCKA,JINHAISHANGFUCENTRE,No.402,BAIZIWANXILI,CHAOYANGDISTRICT,POSTCODE100124,BEIJING.注:(1)
Room1705,BuildingA,ChaowanSOHOTower,No.B6,ChaowanStreet,ChaoyangDistrict,Beijing.最好把中英文同时都写上,万无一失.
No.4,7thFloor,Building16,TuoFangYingNanLi,ChaoyangDistrict,Beijing,P.R.China
Matsushitaelectric(China)Co.,LTD,Beijingbranch.BeijingchaoyangdistrictGuangHuaLujia8andJoeCbuilding6
这个小区好大呀!应该叫大区才对,嘿嘿! 正确翻译如下: Room202,2ndFloor,Unit1, BlockNo.917,RunzeYuexiR
BeijingChaoyangDistrict12ShifoyingVasileBuildingBlockA,
18F,BuildingC,CITC,Jia6,JianguomenwaiStreet,ChaoyangDistrict,Beijing
北京市朝阳区松榆南路南新园2号1层1F,No.2,NanXinGarden,SongyuSouthRoad,ChaoyangRoad,Beijing再问:南新园是小区的底商,怎么翻译花园garden了
Room1103,MingRenApartment,No101,Anlird,Chaoyangsuburb,Beijing