出郭相扶 将

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:56:13
出郭相扶将的将是什么意思

“出郭相扶将”中的“扶”和“将”应该是同义合成词,“将”也是“扶”的意思.在文言中,“将”用在动词后带有词尾性的情况是有的,其作用是把及物动词“扶”变成了不及物的.但这个“将”字是必须与其后的“去”“

出郭相扶将 将 古今义

将:助词,不译.《木兰诗》爷娘闻女来,出郭相扶将jiāng:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她.将字今意,百科详细解释http://baike.baidu.com/view/228028.ht

出郭相扶将的将的读音

jiang,扶将---读作“fújiāng再问:请问一下意思是什么啊?是助动词还是带,领,扶助的意思?再问:请问一下意思是什么啊?是助动词还是带,领,扶助的意思?再问:意思是什么啊?再答:出郭相扶将是

爷娘闻女来,出郭相扶将的 将

搀扶啊.就是老两口互相扶着出城了.

木兰诗爷娘闻女来,出郭相扶将.阿姊闻妹来,当户理红

这四个我,表现连续,动作一气呵成,充分表现了花木兰代父从军后,完成了使命,又回归女儿身的喜悦之情.再问:品味”开、坐、脱、著、理、贴“这六个动词的表达作用

“爷娘闻女来,出郭相扶将.

扶将(词组):1.搀扶,扶持;2.照料,服侍.“爷娘闻女来,出郭相扶将”句中“扶将”解作搀扶:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她(郭:城.出廓:到城外.相:互相.出郭相扶将为倒装句.相扶将(互

《木兰诗》中的“出郭相扶将” 求翻译.

打开城门,出城去迎接她(花木兰)

译:出郭相扶将

互相搀扶着出城.这是木兰诗里面的一句,放在文中的意思就是花木兰年老的父母互相搀扶着出城接花木兰回家.

爷娘闻女来,出郭相扶将的翻译

爹娘听说女儿要回来,相互搀扶着出了城

爷娘闻女来,出郭相扶将.翻译?

父母听说女儿回来了,相互搀扶着出城迎接女儿.爷:父亲.郭:城墙.相:互相.扶将:搀扶.

爷娘闻女来,出郭相扶将的扶是什么意思?

搀扶啊.就是老两口互相扶着出城了.

出郭相扶将的相的意思急

(木兰的父母)相互搀扶着,沿着古老的城墙脚步蹒跚走出城门.

出郭相扶将的将读音是什么

fújiāng扶将:搀扶,扶持爷娘闻女来,出郭相扶将.——《乐府诗集·木兰词》

爷娘闻女来 出郭相扶将

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰.2、这句话摘自《木兰诗》.

“出郭相扶将”中的“将”该怎样解释?

你所问的是花木兰那首诗里面的吧!将的意思就是“把“全句子的意思是把对方互相扶着出城

出郭相扶将其中的郭是什么意思

郭:内城叫城,外城叫郭郭,外城也.――《说文》城外为之郭.――《管子·度地》爷娘闻女来,出郭相扶将.――《乐府诗集·木兰诗》三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.――《孟子·公孙丑下》门闭,因逾郭而入.