. 回顾当初为了谋生而出仕,而今感到悲哀,自责之词是:_
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 19:12:25
Wedidthattohelpyouthattime.
呵呵!楼主真的让我感动!有专业的翻译公司!楼主对环保翻译感兴趣啊?环保翻译有专业的翻译公司可以翻译的啊!我们知道Unitrans世联翻译公司就很专业的!Unitrans世联汇聚英国、俄罗斯、日本、法国
makealivingearnbread
meetbasicneedstoleadalife
1Theyarefromallwalksoflifeofpeopleengagedindifferentoccupations.2InordertomakealivingEdison5-year-ol
为自己生活去赚钱;打拼自己未来生活.
不值得你可以换种方法去告诉他们你自己当初的想法是正确的如果你坚持错下去结果只是你证明了你当初是正确的而他们却根本就不会再看重你了这样没有价值如果实在是没有其他办法可以证明希望你就不要用这么大的代价去冒
随众人之见,没有个人的深入分析和思考,也即,随大流.根据句子的对称翻译,也可判断,正好是与思相对的
设法寻求维持生活的门路.
一言不合就开始动手,后头一看他的驴子已经挂了(我也是查的)
1.Sometimeshehastotakeliferiskstoworkinordertomakealiving.2.Hethinksonbehalfoftheschooltogivethespee
Wisdomandcourageenablehimtomakealivingbyturning“waste”intowealth
Startalloveragaineverytimewhenthefailurebytheshamewehavetorememberthatself-esteemisbuiltbytheheartto
InthepastChinesehadtoworkdayinanddayouttomakealiving.Thesituationhasbeensignificantlychanged.Therear
LZ的意思的重点是最后发现结果已经没有当初的意义了,很遗憾以上答案很少有能贴切这个意境的.现丑几个:1、世无百岁人,枉作千年计.感觉这句最贴切,死的时候想想自己计划到1000年后的事情还会觉得有意义吗
小男孩:自己虽然十分贫穷,但是很爱他的弟弟.他年龄虽然小,但是懂得关心和爱护家人,是一个善良可爱的小男孩.
设法寻求维持生活的门路.
应该是:Imadeafatalmistake,whichwasnotignoredbydesignerstosavetimeinthedesigndetails.resultingintheconst
谋生móushēng[earn(make)a(one's)living;supportoneself;seekalivehood]讨生活,营求生计
1.getsalongwellwith;2,livesnextdoor;3camehomefromwork;4wascaughtfor;5havetaken······to·······;6beabl