使警察吃惊的是,这起事故没有损坏任何车辆
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 03:38:27
不会太多.1年最多也就1到2起,再多国家就得收拾他了,虽然每年原则上都是有安全事故指标的.
非也!“公安”等于“警察”、只有中国内地的警察叫“公安”都是长期以来的误解了.“公安”一词最早起源于法国大革命时期的“公共安全委员会”,之后很多国家的警察都被称为“公安”,比如日本、朝鲜、越南等.还有
Thisistwotypicalpolice'simages:Theyoungpoliceisimpetuous,excitingtheirascibility,andgoodnatured,dili
镇静
此句的of是介词“关于,对于”.其主动句是:Iinformedthepoliceoftheaccident.变成被动:Thepolicewasinformed(byme)oftheaccident.这
tohissurpriseisthat````````
theboycametohimselfneveragaintheboycametohimselfnomore这些都不是通用的英语说法勉强在诗词里用还可以吧
Thisaccidentisverysimilartotheaccidentthathappenedthreeyearsago.再问:厉害!!!!!!再问:我以后提问带名字叫英语小多
使我吃惊的是我发现了那个男人疯了
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.原句:使他吃惊翻译:tohissurprise知识补充:使某人吃惊:surprisesb;toone'ssurprise使某人吃惊的是:toone
Youandtheaccident?
这起事故与三年前发生的一起事故极为相似Theaccidenthappenedthreeyearsagoisverysimilartotheaccident如果你下次想翻译的话,你可以到百度上搜英汉在线
1.Tomysurprisehefailedtheexam.2.Hespokeinaloudvoicetomakehimselfheard.3.Thegirlisallergictoothers're
Totheirsurprise,heisstillalive.
totakeplace;toarise;tocomeup都是发生的意思不过这里最好用takeplace,时态是过去的.就tookplace了
esultedin请及时采纳,多谢!
Ijustheardofthisaccidentyesterday
Theaccidentwascausedbyaheavysnow
Itwas(so)surprised,heactuallybrokefreethepolicetoescape
itisdifficulttotranslatethisbookintoenglishfromchineseithinkusupposetoresponseforthispleaseworkthisq