你没必要和他们生气 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 12:46:25
TheEnglishmanshakehandswithyouwhentheyfirstmeetyou.
"Nevermindwithyou,youdon'tneedtoapologizetome"再问:谢了
Youdidnothavetoapologizetohim.
trustonlymyownintuitions
somethingyoudonothavetokonw!
我也没看过这本书,但根据我的理解哈,(因为我比较喜欢历史)因为中国受中庸,佛教,的影响,再加上中华民族是一个受苦受难的民族,在这种长期的环境中形成这种格局
不在乎为了不在乎的人丢掉不在乎的在乎、
Notnecessary,andnotreallynecessary!Youlikehairorcurly?Wasnot?
Youdon'tneedtoworryabouthim.根据填空,这句话还可以这么说:There'snoneedforyoutoworryabouthim.
没必要生孩子的气Noneedtohavechildrenof
Actually,youneedn'tthinklikethis.
ecauseyoudon'tloveme,everythingthatisneededisnotlongerneeded;becauseiloveyou,everythingthatshouldnot
what'swrongwiththem?they'vebeenill.i'mangry.don'tbeangry.i'mastallaschenjie.didyougotravellinglastwe
dontworryaboutyourchild,heisnolongeralittleboy
1、弟子们用心地挑挑拣拣,结果却两手空空地走出了麦地,没能达到老师的要求.2、在机会面前,缺乏敏锐的判断力,犹豫不决或者轻易地放弃机会.总以为机会还有很多,完全没有必要过早地定夺,因此,最后两手空空.
指“对人生气”时,一般用angrywith,而指“对事物生气”时只可用angryat和angryabout,不可用angrywith.
What'swrongwiththem?Theyareill.I'mangry.Don'tbeangry.I'mastallasChenJie.Didyougoonatriplastweekend?W
这是小学问题不是幽默
个人认为表达没有问题,翻译得是正确的.ifitwerenotfor是“要不是”的意思,句子用的是错综时间的虚拟语气.【公益慈善翻译团】真诚为您解答!再问:其实是一个外国人从中文翻译到英文。。她让我检查