仲永之通悟受之天也 今夫不受之天固众人对天是怎么理解的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:33:58
《伤仲永》读后感生而知者之是不存在的,“天才”也是不存在的.人们的才能虽有差别,但主要来自于勤奋学习.《伤仲永》一文给我的启示是:一个人即使有很高的天赋,但如果不努力学习,也很难取得真正的成就.仲永的
有志气的人不喝盗泉的水(盗泉是一个泉口的名字,被正直的人认为名字不好,象征偷盗,所以正直的人不喝这里的水),清廉的人不接受带有侮辱性的施舍.
译文:现在那些不是天生聪明,本来就是普通人(的人),又不接受后天的教育,能成为一个普通的人恐怕(都)不容易吧?王安石的《伤仲永》王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其
得到天赋
【伤仲永】不能称前时之闻[译:的]受之天也[译:这个不好译可以译成“于”带到整句中]其受之天也[译:这个不好译可以译成“于”带到整句中]卒之为众人[译:代词代仲永]披其受之天也[译:这个不好译可以译成
fu第二声
这一句啊,“之”是于的意思,不受于天,不受于人嘛
1.诗的文采和道理都有值得看的地方——其贤也,不受之人,且为众人2.不能与从前的名声相称——今夫不受之天,固众人,又不受之人3.才能完全消失,成为普通人——得为众人而已耶
这是伤仲永里的吧?、没有天分就和平常人1样了,又不去学习,那不就是和平常人1样呢.查看原帖
今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶译:那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧!夫:这里意指那些.夫:译:1、旧时称成年男子2、通“
像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?
至于没有得到天赋的人,固然只是一般的普通人;如果这个人又没有得到人为的培养和教育,还想能成为一般的普通人吗?(意思是连普通人都做不到,只能做一个比普通人还要差的人.)
至于没有得到天赋的人,固然只是一般的普通人,如果这个人又没有得到人为的培养和教育,还想能成为一般的普通人吗?麻烦采纳,谢谢!
像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?
这个夫可以理解为指示代词,那些的意思.也可以理解为语气词,无实义.
夫fú基本字义1.文言发语词:天地者.2.文言助词:逝者如斯~.3.文言指示代词,相当于“这”或“那”:猫至.
【志士不饮盗泉之水】尸佼《尸子》(节录):孔子过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也.盗泉:在今山东省泗水县.孔子不喝盗泉水,因为他憎恶这个名字.旧时人们饮用这句话,表示坚守节操,不污其行.尸佼是战国时法家,
代词,代“通悟”的能力.
1声语气助词