乐记

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:57:36
英语翻译文言文的问题,《礼记·乐记》中的,0 - 离问题结束还有 14 天 23 小时 是故治世之音安以乐,其政和.乱世

以下个人浅见楼主的理解有误,太平盛世和音乐欢乐之间不是因果的关系,是对应关系这句话的是故,是承接上一句的“所以说”:太平盛世中音乐就安适欢乐,请各位朋友指正历史方面团队与你共享

求《礼记·乐记》的【原文】、【注释】、【译文】谢谢!

太史公说:“礼的品格、功能,实在博大众多而又盛美啊!它主宰万物、驱策群品,岂是人力所能做到的?我曾到大行礼官那里,研究夏、商、周三代礼制的演变,才知道,按照人情制定礼,依据人性制定仪,是由来已久的事了

英语翻译有谁知道《乐记·乐本篇》的翻译.

但凡音的起始,是由人心产生的.而人心的变动,是外物造成的.内心感应外物而触动,就由声体现出来;声与声相应和,才发生变化;变化而有节奏,就叫做音;按照音的节奏用乐器演奏之,再以干戚羽旄等作为道具进行舞蹈

《礼记·乐记》是故治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖;亡国之音哀以思,其民困.声音之道,与政通矣.

所以世道太平时的音乐中充满安适与欢乐,其政治必平和;乱世时候的音乐里充满了怨恨与愤怒,其政治必是荒唐透顶的;国家灭亡及濒于灭亡时的音乐充满悲哀和愁思,百姓困苦无望.音乐的道理,是与政治相通的.