中国人名用英语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 07:03:24
MadeinChina
如果是想简单的表示产地,当然是MadeinChina如果想表示一种值得信赖的品牌(像电影后面的什么AJohnstonMovie),可以写AChineseManufacture
不知题目要求具体是什么,可能出现的翻译是1、ShengliChina(nameofaplace)2、Chinawins(s+V.)3、victoryforChina4、victoryofChina5、
英语:China法语:Chine俄语:Китай韩语:중국或중日语:ちゅうごく
中国皇帝应该用empero
tounderstand,pronoucethenames
China
China
Helene.这是个法语名字啊法语说成"伊莲",英文发音就变了.有个英文名字跟伊莲发音很像,就是Ellin/i'lin/.而英语中写成Helen发音是/'heln/中文译成海伦.
打错了,不是lan(LAN),是ian(IAN),首字大写的“Ian”和“Lan”的小写很像.Ian[iən;'i:ən]伊恩(男子名)
QiJianxunJianxunQi
中国:China中国人:Chinese为什么叫China?说法一:早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷.到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一
Czech
楼主这个问题不是小问题,而是事关政治的大问题.差不多10年前.美国一流大报纽约时报宣布,将开始采用中国大陆的拼音来翻译中国人的人名.这以后,以中国大陆拼音来翻译中国人名才逐渐成了气候.现在,那怕你是台
Gengroot
人名和地名有两种形式一种是按照本来的音译还有一种就是本身就有英文名.比如梁咏琪,你可以按音译Yongqiliang而其实它本身英文名就叫Gigi地名也是如此.山口百惠只是我们中国翻译过来的名字,其实他
Rainne
字是取名;取表字的意思英译为style名firstname不是name号别号,名、字以外的称谓英译为alias
Yasi