东北话版再别康桥
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 15:53:44
东北方言版鸟悄儿的我走了,正如我蔫巴的来;我得了八嗖的招手,磨叽西天的云彩.那泡子边的金柳,是夕阳中的媳妇儿;波光里的倩磴儿,在我的心头汩涌.埋了巴汰的青幸,油了巴叽的在水底赛脸;在康河的旮旯里,我甘
就是因为什么的意思.比如说两个人打架,别人就问因为什么啊?东北话说就是拥护啥啊
敢问《再别康桥》难道有文言文版的不成?楼主你到底是什么文化层次的啊?
《再别康桥》英文翻译及背景SayingGood-byetoCambridgeAgain徐志摩byXuZhimo轻轻的我走了,VeryquietlyItakemyleave正如我轻轻的来;Asquiet
再别康桥(SayingGood-byetoCambridgeAgain) VeryquietlyItakemyleave AsquietlyasIcamehere; QuietlyIwavego
DongbeidialectThedialectspokeninnortheasternChina迎合百度
1.佛教语.谓妨碍修行证果的罪业.2.[骂语]指责他人他物为恶果、祸患的根源.
《再别康桥》轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘.波光里的艳影,在我的心头荡漾.软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那
就是“谁知道呢”表示对对方说法的肯定...
解题思路:理解课文解题过程:悄悄是别离的笙箫,说全了就是,静悄悄的环境就像是有人吹起了离别的箫声。因此笙箫代指箫声,是借代,整体的修辞应该还有比喻、省略。这种比喻是一种特殊的比喻,我们知道一旦有音乐响
小样,咋整的,俺整不死你
再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
很闷很无趣不爱说话的人闷头闷脑看起来老实又有点傻傻的人
==得了吧我怎么觉得是愣小子的意思
解题思路:见”解答过程“解题过程:原诗: 那河畔的金柳 是夕阳中的新娘 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 扩写: 沿着河岸,慢慢地追忆往昔时光。不经意间,我瞧见波光粼粼中,那个婀娜摇
“铁”就是指两个男生之间的关系非常好,非常有义气,是好兄弟的意思,儿化音是东北的习惯.就是指关系非常好、值得信任的好兄弟.
腋窝,天津读"gazhiwo"中国方言众多,很有意思
是不是这个? SayingGood-byetoCambridgeAgain---byXuZhimo VeryquietlyIleaved AsquietlyasIcamehere; Quiet
囊吃包吧,就是光知道吃,特别肯吃的那种人,贬义
SayingGood-byetoCambridgeAgain--byXuZhimoVeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;QuietlyIwavegoo