东割膏腴之地北收要害之郡翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/29 10:28:29
英语翻译使朕肉可食,当割以啖尔,况子女玉帛乎 每敌有骁将锐士震耀出入以夸众者,秦王辄命叔宝往取之 这两句麻烦翻译下

使朕肉可食,当割以啖尔,况子女玉帛乎的意思是:“如果我的肉可以吃,就应该割下来给你吃,更何况是财物·美女呢.”每敌有骁将锐士震耀出入以夸众者,秦王辄命叔宝往取之的意思是:“每当敌军有勇猛的僵尸在军前出

烛之武劝说秦穆公抓住的要害是什么?

站在秦国的利益上去谈判,而不是为了自己的利益.这样容易让对方信服

英语翻译1:东割膏腴之地,北收要害之郡.2:而相如廷吒之.3:士大夫终不肯夜泊绝壁之下.所有的 意思!

1.东割膏腴之地,北收要害之郡;向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑.2然而相如在朝廷上大声嗔斥.3.士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面加油哦!绝对正确答案!楼上的错了,不是赤壁,是悬崖绝

英语翻译今瘟尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵

你的瘟打错了,是媪现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?

割肉自啖 翻译

割肉自啖战国时代,在齐国有一个无名小镇,镇上住着两个自命不凡、爱说大话、喜欢自夸为全世界最勇敢、最顽强、最不怕死的人.他们一个住在城东,一个住在城西.有一天,这两个自诩为最勇敢的人碰巧同时来到一家酒楼

这是哪一场战争?孝公既没,惠文、武、昭蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋

这是商鞅变法后,秦国迅速崛起,六个惊恐,合纵而伐秦.举六国之兵而至函谷关,秦人开关而迎敌,六国徘徊而恐伏兵,相继而散.秦国举兵追敌,六国给自为战,伏尸百万,流血漂橹.此后山河分裂.范睢推其远交近攻之法

翻译"良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何"

良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,盘问过往的行人.

良将劲弩守要害之处 信臣精卒陈利兵而谁何

好的将领手持强弩驻守在要害的地方,忠诚的臣下和精锐的士卒拿着锋利的兵器,严厉盘问过往行人.

文言文“良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.”的翻译.

良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,谁能把奈何得了我们.

良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何?求翻译如题 谢谢了

均之二策,宁许以负秦曲.《廉颇蔺相如列传》比较这两种对策,宁可答应秦的要求而让它承担理亏的责任.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.《过秦论》有优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,可靠的大臣

文言文翻译:良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.

良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,谁能把奈何得了我们.

良将劲弩守要害之处 信臣精卒陈力兵列而谁和 此句何意

这句原文有误,原文应是“良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何”译文:有优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,可靠的大臣和精锐的士兵拿着锋利的兵器,谁能奈何得了?

良将劲弩守要害之处.信诚精卒陈立利兵而谁何.意思

好的将领手持强弩驻守在要害的地方,忠诚的臣下和精锐的士卒拿着锋利的兵器,严厉盘问过往行人.再问:谢谢:-P

孟母教子割不正不食 乃买东家豚肉以食之 食之不能尽其材 一食或尽栗一石 中的食的读音和、翻译!

一.给下面的"食"字注音并释义①割不正不食 音 义②乃买东家豚肉以食之 音 义 ③食之不能尽其材 音 义④一食或尽栗一石 音 义 一、1.食:shi二声意思:吃动词2.食:si四声意思:给……吃3.食

南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡的词性活用是什么

南取汉中:南,名词(南方)活用成副词,向南面西取巴蜀:西,名词(西面)活用成副词,向西面东割膏腴之地:东,名词(东面)活用副词,向东北收要害之郡:北,名词(北面)活用副词,向北

过秦论中的六国攻秦孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟

吴起(约公元前440—前381年)孙膑(?—前316年)乐毅差不多和燕昭王同一时期,燕昭襄王(?—前279年)赵奢,主要生活在赵武灵王(前324—前299年)到赵惠文王(公元前299~前266年)时期

孝公既没,惠文、武、昭、襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏臾之地,北收要害之都

秦孝公死了之后,秦惠公、秦武公、秦昭公、秦襄公继承秦国的事业,按照原来的既定方针,向南攻取了汉中,向西占领了巴蜀,在东面割占了富饶的土地,向北收复了关键的城镇.

直戳要害

直戳要害:一下就击中要害