上海市徐汇区XX路用英文怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 23:26:30
Room301,No.18,Lane1000,GuilinRoad,XuhuiDistrict,Shanghai,China.
Room501,No.11,Lane230,GuanshengyuanRoad,XuhuiDistrict,Shanghai,China标准地址翻译,
TianlinNo.2Village,XuhuiDistrict,ShanghaiCity
RoomXXX,No.XXXonAlleyXXX,WanhangduRoad,ChangningDistrict,ShanghaiCity
上海市浦东新区洪山路XX弄XX号XX室RoomXX,No.XX,XXLane,HongshanRoad,PudongNewDistrict,Shanghai,China
No.8,XitaiZhiRoad,XuhuiDistrictShanghaiPRC
No.888,Lane888,HuaihaiRoad,XuhuiDistrict,Shanghai,P.R.China
打64680966按0查一下法官电话,结果一女的态度极差,还说不知道.你不知道你叫我按0查询,气死谁
■Roomxx,No.xx,TonghexxVillage,xxDisdrict,Shanghai【ofChina】(如果是国际邮件时加上这个)
长桥四村,TheFourthChangqiaoNewEstate甲,可用大写字母A来表示
上海市xx区xx路xx弄xx号xx室Roomxx,No.xx,xxLane,xxRoad,xxDistrict,Shanghai,China
Rm.XXX,Building.XXX,No.XXX,XXXRd,XXXDistrict,Shanghai,China你那个号是几栋的意思吧?
THEPEOPLE'SCOURTofXuhuiDestrictofShanghai
Room505QinzhouBuilding,NO.6,Lane108,QinzhouRoad,XuhuiDistrict,Shanghai
RoomXXX,No.XXX,LaneXXX,XXXRd,XXX(镇的拼音即可)XXXDistrict
Roomxx,Buildingxx,No.140,TianlinRd,XuhuiDistrict,Shanghaicity
Room926,BuildingNo.1,CaohejingCinyePark,No.388,TianlinRoad,XuhuiDistrict,Shanghai,P.R.China
英语中叙述地址跟我们中国表达地址的方式恰好相反,他们是按照从小到大的顺序来说的.13rdfloor,XuhuiyuanMansion,NO.1089,2ndoftheSouthZhongshanRoa
TheExperimentalMiddleSchoolofFengxianDistrictofShanghai学校一般不会用到in这个介词的
ShanghaiMunicipalTourismAdministration这是标准,官方给的名字.绝对正确!楼主请验收一下还有上海市旅游局官方网址!